Orsai sonora: la única revista del universo que se puede escuchar en la voz de sus autores

Aunque no nos convenga, hace rato que decimos que ya nadie necesita una revista en papel. Y en cada número lo reafirmamos: todos los textos de la Orsai N9 no solo pueden leerse, sino también escucharse, narrados por sus autores y artistas de primerísimo nivel.

«Ya nadie necesita una revista de papel». Esas fueron las primeras palabras que se imprimieron en una revista Orsai, allá por el año 2011. Y tal vez deberíamos habernos dedicado a la futurología y a sacarle plata a la gente leyéndole la palma de la mano, porque doce años más tarde lo seguimos sosteniendo: tenemos la única revista en el planeta entero que ni siquiera es necesario leerla, porque también se puede escuchar.  Y hasta pueden leerla sin gastar un peso: todas las revistas Orsai tienen un PDF gratuito para aquellos lectores que no pueden o no quieren comprarla ¿Por qué hacemos una revista así? Porque queremos.

Al igual que sucedió con la Orsai N8, cada uno de los textos espectaculares que componen esta edición pueden, al mismo tiempo, leerse y escucharse en la voz de sus propios autores o interpretados por artistas geniales.

¿Cómo? Muy fácil: en la página 2 de la revista van a encontrar un índice sonoro. Ese catálogo está lleno de códigos QR, cada uno correspondiente a un contenido de la revista. Escanean el que quieren oír, y listo: van a escuchar al propio Seselovsky leyendo su crónica «Wachín» en plena guerra en Ucrania, o los audios inéditos de la entrevista a Jorge Luis Borges, los cuentos de Agustina Bazterrica en la voz de la mismísima autora, o al actor Peto Menahem interpretando «Tincazo», el texto de Sofía de la Vega, o incluso a Malena Solda en el «Juzgada por sus iguales», de Susan Glaspell. 

¿Les parece mucho?

Pablo Picotto, Pablo Fusco, Julián Kartun, Lucía Maciel, Andrés Pomiro, Loló Muñóz y Marina Glezer ponen sus voces en «Penitencia», un cuento increíble de Eugenia Almeida. Además, Felix Bruzzone lee en voz alta su texto «Los lugares comunes de Mariela y Rama»; Daniel Tunnard interpreta «Buenos Aires rêverie», de Greg Stekelman.

Y, para cerrar, podrán escuchar la voz de Julián Doregger en «Aserrín», de Chris Offutt y a Manuel Cantón, leyendo su cuento «Cebras».

Y no se olviden nunca: que esta revista, imposible, caprichosa y a contramano de la lógica del mercado editorial, no tiene un gramo de publicidad y existe gracias a los lectores, que la compran en preventa desde hace más de una década. 

Grabación de la Orsai sonora N9. 

La nueva Orsai

La mejor revista de literatura

Así nació la Orsai sonora

La idea de hacer una versión sonora de la revista surgió con la Orsai N8, famosa a nivel mundial por el relato «La valija de Lionel». Al señor Casciari se le ocurrió que era una muy buena oportunidad para aprovechar su momento de fama, llamó a Federico Aiub y le propuso sumar a la revista una versión del texto viral en formato audible. Y así fue como Federico se transformó en el editor, cerebro y diseñador de la naciente Orsai sonora.

En un principio, Fede y el señor Casciari evaluaron la posibilidad de interpretar cada cuento como si se tratara de radioteatro, pero finalmente decidieron que lo mejor era simplemente convertir el texto original en audio. De esta manera, tanto los autores como los lectores ven reflejados los contenidos de forma fiel y sin artificios artísticos o de interpretación.

De todas maneras, y como las reglas están hechas para romperse, en este número hay una excepción: «Penitencia», de Eugenia Almeida, fue interpretado por unos cuantos actores y actrices, como Pablo Picotto, Pablo Fusco, Julián Kartun, Lucía Maciel, Andrés Pomiro, Loló Muñoz y Marina Glezer

Peto Menahem 
Alejandro Seselovsky

Todo un equipo en pos de la grabación

La versión sonora de Orsai está armada y pensada por Hernán Casciari, Gabo Grosvald, nuestra editora Caro Martínez y el mencionado Fede Aiub. Gabo y Caro se encargaron de convocar a los autores y pedirles una prueba de lectura. Cuando ese tentempié salió bien, se grabó el texto entero en un estudio profesional del barrio de Palermo. Con el audio completo, puede pasar, como fue con el caso de «Penintencia»,  que consideren que el texto merece un poco más de interpretación. En ese caso, entraron en la divertida tarea de debatir qué artistas daban mejor con el perfil del relato. 

Caro Martínez
Federico Aiub

El último paso es que Fede se quede con todo el material para editarlo y tomar las decisiones artísticas que le dan a los cuentos un verdadero plus. Cuando está todo armado, masteriza los textos para generar un audio uniforme que se relacione con la identidad que buscamos en la revista. Y, por último, ponemos a Nacho Merlo, nuestro jefe de comunicación, a jugar con todos sus toc y hacer que cada QR apunte a cada texto con su correspondiente versión sonora. Así, ustedes escanean el QR y, si quieren, siguen la lectura con un narrador personalizado o, directamente, escuchan el cuento y se dejen llevar por su imaginación. Por supuesto que damos los nombres por si algún QR falla y le quieren echar la culpa alguien.

Redacción

Redacción

El staff de redacción de Orsai se encarga de comunicar en internet las novedades de cada proyecto.